組織知識第六章

前組合和標題

林清玉     私立輔仁大學圖書資訊學系碩士班

2002年11月18日


目次

壹、導論
貳、語法和前組合
       一、有意義的順序
       二、前組合的限制
       三、誰需要前組合
參、傳統柯特標題表
肆、國會標題表
       一、結構和運用
       二、標題的種類
       三、標題附分
       四、標題表版本
       五、標題的參見
伍、多面分析和標題
       一、連貫性標題索引
       二、前後關係索引法 (PRECIS)
陸、取用標題表中之附分
       一、輪流的作法
       二、連串的程序
柒、指派標題之考量
捌、摘要
玖、參考書目及建議讀物
拾、資料來源及相關主題文獻


正文

壹、導論(全文翻譯)

第五章討論語言控制、索引典結構和使用的原理,這裡我們仍然要關心語言控制,這章揭露前組合的理念和在標題表上的應用,其方法就是主要的語詞。讀完 這章將學到:

•了解索引語言的文法
•知道後組合與前組合的使用和限制
•了解前組合系統中意義順序和引用順序的重要性
•知道標題表理論和實務之發展
•了解國會標題表之主要特色
•知道一些形成標題表之原理性的考量

在前一章我們提到一個人的自然傾向,是利用類似題名的片語之方法來描述文獻主題,如:有機化學的實驗技巧、犬科動物之皮膚病等等,這些例子以及許多 其他等,都是複合的概念:以資訊檢索的語言來說,就是前組合。然而在第五章所描述的索引典僅是簡單概念的討論 - 實驗技巧、化學、皮膚、疾病、犬類 - 是被設計來作為後組合索引和檢索方法所使用的。

語詞標題表應用索引典的原理 - 控制的詞彙和之間的語意關係 - 既是簡單又是複合的概念。所以語詞標題表是前組合。標題表是索引詞彙清單,一般來說,依字母順序排列,提供索引、目錄或者資料庫中,以主題內容來檢索資料 之權威性的使用。卡片式的索引,其標題以字母順序來歸檔,和代表題名、作者的款目交互排列在圖書館的目錄中,這個結果被稱為:一個字典式目錄

標題表也被用來當作語詞關係展示之參照性的使用,因為要 (1) 引導編目人員或索引人員找到最適當的標題,以及 (2) 在相關的或有結合關係的詞彙中引導使用者。

有些學者討論資訊取用的方法時,比照索引典和標題表,也有人進一步指出其相似之處,然而,專有名詞並不是一個蘿蔔一個坑,比如有些索引典被設計成既 是後組合也是前組合的用途。

[ 回到目次]

貳、語法和前組合

前組合是索引詞彙在製作索引 階段的組合。索引人員設計一個款目,包括用許多的詞彙,將文獻的許多主題內容加以摘錄,成為索引系統 所允許的部分,讓檢索人員查詢,依照自然的傾向,認為標題是一個片語,例如,英國藥物濫用處理。而國會標題表對這個主題是:藥物濫用 - 處理 - 英國。(p.166)

前組合索引系統,例如國會標題表,是創造一個組合式 標目,例如兩個或更多的元素或面向。傳統人工檢索系統的兩種形式:字典分 類 索引是使用前組合,而且圖書館的分類法也是前組合系統。也就是控制語彙系統。自然語言的前組合系統主要的就是文內關鍵字索引 (keyword in context,簡稱 KWIC)。(詳見第十二章) (p.166)

前組合索引是卡片檢索的基礎,而機器檢索時代的來臨改變了這個規範,後組合索引成為檢索資料庫更有用的方法,只有一些大型的學院式的書目資料庫仍然 沿用前組合索引系統。以機器來檢索其製作索引時,使用倒置的方法分解標題、題名等為組成的關鍵元素。然後就使用後組合檢索的標準技巧進行個別的檢索。例 如,標題,藥物濫用 - 處理 - 英國,能够以個別的文字,任意以布林邏輯組合來檢索:如,藥物 and 英國等等。(p.166-167)

前組合是一個廣義的語法:研究我們把文字放在一起使成為句子的方法。在英語的語言中,許多的文法是關於文字的順序:如果改變「狗咬 人」的順序,你要不是改變了它的意義要不就是創造了一些無法了解的意思。在索引語言中也是相同的,這裡有兩個典型的標題例子:
        歷史 - 教學
        教學 - 歷史
任何熟悉英語文化的人都能直觀的了解它的意思:歷史的教學,以及教學的歷史。檢索語言的文法通常都是消除前置詞和其他妨礙排序整齊的連接詞。只有少數的檢 索語言系統性的包含連接詞;這樣的索引稱為有連貫性的索引。在第五節的「多面分析和標題」中會談到。(p.167)

[ 回到目次]

一、有意義的順序

大部分的前組合系統,意義的順序是索引詞彙得以組合的基礎,也是特別重要的地方:
1. 一個前組合系統是使用 and
2. 檢索的人工系統是使用 and
3. 物件 (引文或實際的文獻) 是僅僅被放在一個地方。(p.167)

這些情形主要是被發現在:
1. 圖書館的分類,開架式的取用引導使用者瀏覽書架。
2. 傳統的印刷和卡片目錄,不管是字典或分類目錄。
3. 由書目、索引和摘要改良的清稿版。(p.167-168)

有意義的順序決定排列的順序,一個文件其標題是「足球 - 錦標賽」,一般來說,如果在一個有排序的順序中被找到將更有用:
              Soccer - Cup competitions
              Soccer - Friendly matches
              Soccer - Leagues
等,而不是下列的排序:
             Cup competitions - Golf
             Cup competitions - Netball
             Cup competitions - Rugby League Football
             Cup competitions - Soccer
             Cup competitions - Tennis
等,一個使用者可能對足球的興趣更多於對運動中的錦標賽,而且,一個人查詢圖書館的書架或者只有「單一地點」的索引時,會注意「足球 - 錦標賽」的排序,合理的也會期待相同的模式,去觀察其他運動項目的錦標賽。

有意義的詞彙不能憑直覺而被記憶,國會圖書館的兩個編目人員的直覺,假定分開工作又在不同的時間,不僅給標題 Drug abuse - Treatment - Great Britain 而且也會給 Drug abuse - Great Britain - Prevention,為了避免這樣不協調的情形,一個更系統的組合規則就有其需要,這樣的規則就叫做引用順序。(p.166)

引用順序是一個組合標題多個面向的順序在前組合系統中的規定。這些元素可以被組合起來創造一個標題或分類的標記。傳統上引用順序總是根據有意義的順 序。引用順序之原理在 1960年之後有很大的進展,根據多面分析功能性的目錄,後者在第五章已描述過了,引用順序也支援圖書館分類表的結構和使用,在下一章將會提到,這節就形 成第五章和第七章的橋樑。(p.168-169)

「標準」引用順序的目的是形成一個快速和綜合了解的原理,以便在所有的標題中決定面向的排序。引用順序顯示如下:(p.169-171, fig. 6.1)

     [Discipline - in bibliographic classification only]  學科(僅用於書目分類中)  如:社會科學
     - Key system (things acted on, objective, end products)  主要系統  如:教育
       - Kinds [in verbal systems, often forms a phrase with Key system]  種類  如:高中或大學
         - Parts (of key system)  (主要系統的個別部分)  如:科目課程
           - Materials (recursion is possible from here on) 物質  如:數學課
             - Properties (of key system)  (主要系統的屬性部分)  如:代數
               -  Processes (from within key system) (主要系統的內在過程)  如:學生學習
                  - Operations (from outside) 操作(從外部)  如: 教學或學習
                    - Agents  (代理)   如:老師
                      - Common facets:  一般面向
                                                       subject 
主題
                                                       place 
地點
                                                       time  
時間
                                                       form 
形式

提到功能性的目錄,引用順序經常被快速標題所採用,特別的在人文及社會科學中,例如,在教育中,通常我們會同意主要系統是教育:這個人是被教,然 而,在教育文獻中並不容易區別是高中或大學,有些系統認為這兩個是同樣的,另些則加以區別,接下來最重要的面向是關於什麼被教,例如科目課程等,相當於接 近到足以表現實體的面向。在這樣的過程包括學生學習,但是教意謂一個老師,所以更適合的是一個操作;但是教學和學習在文獻中並不常常被加以區別。 (p.171)

[ 回到目次]

二、前組合的限制

有 6 個可能的方法排列一個包含 3 個元素的主題字串 (3 x 2 x 1);一個 5 元素的字串可能有 125種不同的方法。因此,在前組合系統中,字串變成指數函數,當元素的數目增加時更困難處理,一般來說,他們需要在輸入的時候更有智慧的努力,也因而值 得去生產。他們製作龐大的索引,當他們創造累贅的參照互見網;除非這個索引是「具有用關節連接的」(例如:包括連結文字 for、in、of 等以釐清關係),一個長的標題字串便很難解釋清楚。因此完整的應用前組合系統的可能性不高,而他們僅停留在操作摘要的層次 (參見 p.127-128) 而已。(p.171)

實際上,許多系統限制他們所允許的前組合總數,下列前組合的程度可以被發現到:
1. 標題 + 單一標題附分,例如:足球 - 傷害。例子:醫學索引 (MeSH)工程索引 (Compendex)。這裡,前組合是一個基本的工具增進後組合檢索的精確度。
2. 標題 + 可變成數個的標題附分,但整個來說,很少超過三個,例子:任何以 LCSH 或者 DDC 為主的目錄或索引,以及大部分的 H. W. Wilson 索引,如:Cumulative Book Index, Library Literature.
3. 完全多面系統,允許完整的彈性表達複雜的主題。例子:PRECIS 系統 (參見p. 181),在 1971-1990 年之間被使用來索引British National Biography (BNB) ;再版的 BC2;Abstracts in New Technology and Engineering (Applied Social Sciences Index and Abstracts - ASSIA - 使用相同的系統)。(p.171-172)

[ 回到目次]

三、誰需要前組合

引用順序是重要的,用來決定語詞搭配和分散的程度以便放置在前組合系統的固定地方,特別地,(在學科之外) 是第二個影響圖書館排架的順序,當機器檢索的索引成為規範後,索引中的引用順序就不再那麼重要了。前組合在紙版的索引中是重要的,現在大部分的索摘服務把 他們辛苦複製的格式當成機器保存的資料庫之附屬產品,他們的索引系統本來是設計作為線上檢索的用途,不熟練的使用者,就任由他們自己盡量去使用紙版索引 了。(p.172)

另外一個前組合固有的問題是:檢索人員必需利用系統的引用順序,以便形成主題有關的順序,這些固有的、龐大的引用順序並不適合所有的情況,對某些範 圍,複合款目索引系統能夠減少這個問題,另外,前組合 - 特別的他們無法運用架號分類,一個分類的架構對使用者來說是有用的,能夠提供不同的使用者另類的引用順序,例如,DDC把有關法律的圖書排列在較廣義標題 的司法權中 (如:廣義的主題 - 司法權 - 問題),代替引用順序之廣義的主題 - 問題 - 司法權。另外一個評量是不同的面向,一個標題的一部分是被當成不同的標題來處理,因此 在 DDC 科目課程分配為一個類別,其次使用標準附分 - 071,比如,給數學教學的類號是510.71,這個只是反應高中教育以上的事實:學科主題是被特別學科的老師來教授,而不包括小學的學校,因為這裡的級 任老師是正常的要負責所有的科目,DDC 認識到這個,而把小學敎育分類到特別的主題在初等教育 372 中,在 372.3-372.8,例如,數學,在 372.7。(p.172)

相關前組合和後組合技術之優缺點:(p.173, figure 6.2)

前組合:
1. 改進檢索正確率。
2. 製作使用者熟悉的索引,表現出來的是多或少的完整的主題敍述。
3. 是卡片手動系統中,由使用者來檢索的傳統的使用。
4. 是可能的好的嚐試,「標準」系統 (特別的是在機讀格式記錄中的 LCC、DDC 和 LCSH)。
5. 製作一個層級「字典」索引,由 A 到 Z 的排序,即使缺乏訓練也能夠使用。
6. 分類系統是唯一實際的方法,來排列開架式圖書館中的圖書。
但是:
1. 一個固定的引用系統,導致排列和檢索的複雜化。
2. 前組合系統僅對摘要層次有效果,因為在字串中大量的語詞會變成處理上的困難。
3. 控制語言系統的索引是緩慢而又高成本。 (當 KWIC 和 KWOC 索引不是從題名而來 的情況)

後組合:
1. 允許任何完整性層次的索引。
2. 適應不同的檢索模式。
3. 在檢索時,對於增加或減少詞彙變成容易的事。
4. 是自由的文法 (例如:没有引用順序),這樣的索引是快速而且便宜。
5. 是機器檢索的正常方法。
但是:
1. 不能當作排架順序使用。
2. 文法關係的限制是明顯的,在檢索時假的組合便很難避免。
3. 檢索人員必須輸入個別的主題,而不能了解主題敍述的完整性。
4. 索引完整較高的層次,導致過多的回收率,大量不相關的資訊都被檢索了回來。
5. 規劃出布林邏輯檢索、機器檢索協定等變成複雜化,甚至在編製手冊的系統。
6. 設計線上指令系統在使用時不具親和性,可能需要一個中介的人來加以協調。

[ 回到目次]

參、傳統柯特標題表

1876年,柯特 (Cutter, Ahcrles Ammi)) 出版他的著作字典式目錄之規則 (Cutter, 1940),語用標題表就開始被系統化得很好,迄今已經超一百年的歷史了。柯特系統是早期的系統中,很進步的其中一個,就如同杜威十進分類法 一 樣 (也是從1876年開始)。大約世紀的轉變之初,國會圖書館重新改革編目程序:採用柯特規則,並加以發展,開創卡片銷售服務。它的字典 式目錄就是根據柯特的原理,既簡單又方便使用;其次是國會標題表的改變,一直到現在。(p.173-174)

柯特規則 仍保持它的適用性。在一個目錄的功能中,柯特表:
1. 如果使用者瞭解自己所要找的主題時,就能够利用目錄找到所需要的書;以及
2. 能顯現出圖書館的某一特定文獻中有那些主題。(p.174)

其特色是:
1. 標題款目就是以特定的文字和片語表達主題。
2. 如果一部作品不能分成一個標題的話,就可以用兩個或更多的標題款目。
3. 標題表的用語必須反應習慣用法。
4. 每個主題以統一的標題為主,利用同義詞參見到統一標題。
5. 以互見連結相關的標題。(p.174)

[ 回到目次]

肆、國會標題表

國會標題表是最優秀而權威的標題表,出版於 1909 年,不僅圖會圖書館而且也廣及於英語系的世界所使用。(p.175)

一、結構和應用

國會標題表嚴格的沿用柯特字典式目錄規則,柯特最重要的發展已經被國會標題表所引介:即標題附分以及表達語意關係的 see、x 、see also、 xx。1988 年後,才使用索引典BT,NT代替柯特的 see、x 、see also、 xx。儘 管國會標題表在索引典結構現代化發展之前即發展得不錯。但仍充滿前後不一致,就像 DDC 佔有圖書館業務許多年而幾乎不可能被取代。當關鍵詞檢索消除了其前後不一致的矛盾時,線上檢索和 OPAC 使得 LCSH 更有效果。(p.175)

標題系統從柯特開始並引用同一原理,國會標題表是標題系統家族的龍頭。其他的例子如 Sears List of Subject Headings ;即是 LCSH 的截縮版,由 H. W. Wilson 所出版。(p.175)

二、標題的種類

1. 最簡單的標題是一個名詞,如廣告、心臟、鐵路及成功。(p.175)
2. 一個標題,隨後可能是一個附加說明的描述,經常用來區別同形異義字,如:感冒(疾病)、Dodoth(African tribe)。(p.175)
3. 片語標題 經常使用於直接的順序,為形容詞加上名詞,如:核子物理、美國戲劇。(p.175-176)
4. 連接片語標題:藉著「and」或者「etc.」連結互相涵蓋的主題。如:Literary forgeries and mystifications 和 Law reports, digest, etc.,同樣的使用 A 和 B 這個標題模式也可以來表達AB兩個標題間的關係。
5. 前置詞片語標題,如:Fertilization of plants; Radar in speed limit enforcement。
6. 名稱款目,人名、家庭、地方、團體名稱等,儘量按照 AACR2 的規則來取用,經常需要參照人名權威檔。這裡是開放的系統,允許個別使用者創造人名款目當作標題。
7. 範圍註:許多標題有範圍註,開頭是這樣:「這裡是放置作品...」,接著定義和解釋標題,指出其應用、與相關標題的界限。
8. 主題標題 (作品是討論關於)或者形式標題 (作品的外形、表現形式或排列),比如短篇故事這個標題可以應用 在評論的作品或者其全集。(p.175-176)

三、標題附分

標題附分是 LCSH 在以柯特為基礎之主要的改進,前組合很大的改進了標題的查準率。附分是以「-」符號來表示。大量的標題附分被列舉在主題之下,但却是非浮動式 的 設計,一般來說,當需要的時候可以在標題之下增加標題附分,但 LCSH 是不可以的。只能普遍的或限制的應用,後者大約有 40 種不同的類別,被 標 題款目模式 所控制。(p.176)

1. 標題附分的類型有四種:
主題附分:尾隨其後者經常為引用順序,如:Heat - Diseases; Herbicides - Research - Technique; (p.177)
形式附分:是平常一般的面向,表示一般的主題或形式,如:Engineering - Dictionaries; Mathematics - Study and teaching;(p.177)
地理附分:是地區的一般面向。(p.177)
時代附分:是時間的一般面向。(p.177)
2. 標題及標題附分的順序:大部分的標題依照標準引用順序(款目 - 行動或過程),如:Kidneys - Diseases,但也有例外,如:Advertising - Cigarettes,把過程放在產品之前,可能是假定廣告是不管什麼產品的廣告。(p.177-178)
3. 主題或地區選擇其一:通常主題在前面,但有許多時候,特別是社會科學,則地區在前,城市和地區之作法不同,如: Nottingham(Notts) - Hospitals; 但是 Hospitals - Nottinghamshire。(p.178)
4. 地理名稱:可以當作標題、標題的一部分、當作標題附分或者一個描述詞,如:Minning Provincial Park, BC; Jamaica - description and travel; Paris in literature; Building permits - Belgium; Japanese in San Francisco。(p.178)
5. 排序問題:標題和標題附分在卡片目錄或紙本目錄清單中的檔案排序是混合的,例如圖表12.2 (p.356) (p.178)

四、標題的版本

紙版的LCSH 每年出現新的版本,現在增訂為五冊。也有其他的載體形式,編目人員桌上形 CD-ROM。也有印刷和微捲的清單。CDMARC Subjects 是一個 CD-ROM 完整標題權威檔。L. C. Cataloging Service Bulletin 則提供選擇新的及取消不用的標題之資訊。(p.178)

五、國會標題的參見

從1988年起,see、x 、see also、 xx 被取代成為
                   USE
                   UF       Used for (現在已經不用)
                   BT       Broader topic (較寛的主題)
                   NT       Narrower topic (範疇較窄的主題)
                   RT       Related topic  (相關主題)
國會標題表的參照法 (see figure 6.3) 最近幾年整理過值得注意。其符號仿照索引典的作法,表示相等、層級和關聯的關係。注意其如何機警的使用主題 代替語詞。(p.179)

SA (see also) 仍然使用,但限於一般性的參考,通常一般性出現於標題書目之後,如: SA names of literature, e.g. American literature; and subdivision Bibliography under names of persons, places and subjects; also subdivision Bibliography - Methodology under specific subjects, e.g. Medicine - Bibliography - Methodology; and subdivision Imprints under names of countries, states, cities, etc.(p.179)

有兩種方式使用參照,編目人員 使用表格中的參見來幫助找到正確的標題,目錄使用者 使用參見來幫忙找到一個主題 的正確標題或者當做相關主題間來回移動查詢的手段或方法。參見的使用已經過時了,在卡片或印刷目錄中使用是很正常的,但是若在電腦化的目錄或書目資料中則 很不尋常了。 (p.179-180)

[ 回到目次]

伍、多面分析和標題

國會標題表和其他的標題表被稱做列舉的系統,因為許多標題表,或者以特別 的、没有任何系統的方式列舉、混合的主 題,例如,以「植物的施肥」這個標題來說,不能以「玫瑰的施肥」這個相同的標題檢索出來。(p.180)

柯特標題表的理論與實務之發展,在美國之外的地方廣被取代(因為美國國會圖書館無法配送卡片)。在英國,J. Kaiser 的系統的索引 於 1911 年出版。提出:許多混合式的主題可以被分析成「固定的」和「程序的」,例如,「船隻 - 服務」代表主題「船隻的服務」。當 Kaiser 在標題表的引用順序之發展有重要的貢獻之時,他的作品幾乎没什麼影響力達半個世紀之久。(p.180)

1950年底,E. J. Coates 持著 Kaiser 的作品為基礎,和 S. R. Ranganathan 的分類理論加以組合。Ranganathan 是第一個完全條理化分析-合成原理的人,就是多面分析的過程。一個文件的內容主題之摘要被分析成組合的面向,根據任何索引語彙的使用而被合成為標題。同時 也發展功能性目錄理論和 PREST (Personality - Matter - Energy - Space - Time,即:人物 - 事物 - 能量 - 空間 - 時間) 形式的引用順序,和發明引用檔的組織主題索引的鏈結程序。Coates 進一步發展多面分析並應用到標題表。(p.180)

自 1963 年以來超過 30 年的時間,Coates 的標題表結構和參考之理論 (說明於他的著作:主題目錄,1960),付 之實踐於英國技術索引 (British Technology Index,簡稱BTI),Coates 是這個索引的編者。後來又應用到應用社會科學索引和摘要(Applied Social Sciences Index and Abstracts),以及接著繼續 BTI 的現代技術索引(Current Technology Index),現在更名為新 科技和工程之摘要 (Abstracts in New Technology and Engineering,簡稱ANTE)。不像柯特和國 會標題表,Coates 認為標題應該隨著主題摘要而共同擴展,複雜的標題表從來就是被禁止的,當系統是被用來檢索技術的主題,有些標題如果很複雜,一個竅門是往後面閱讀,插入需 要的前置詞,例如:(p.180-181)

Steel, Low alloy: Welding, Electron beam
Piles; Concrete, Bored: Testing: Ultrasonics
Motor cars - Bodies - Paint - Spraying - Robots
Compact video discs - Image compression - Decoding - Multimedia micro-computers - Window systems - Relay systems - Expansion cards

這個系統具有歷史的重要性,第一個大尺度作品的例子,使用電腦來操作標題字串,它有些很好玩的精明--注意標點的使用,當作指示的角色,在前面的兩 個例子,逗點介紹種類,分號是事物。(第三和第四個例子顯示現在實際在用的狀況,而並没有使用標點。)(p.181)

[ 回到目次]

一、連貫性標題索引

在 Coates 利用電腦產生標題索引之前,連貫性的標題索引曾經流行過。連貫是指在標題中插入連接文字,因為要更接近自然語言,連貫純粹是一個合成的設計,為個別的使用 者決是否要使用控制語彙。(p.180)

在連貫性標題索引中,款目包括標題和一個修飾的片語,能被組合成類似題名之片語。修飾語以字典式排列在標題之中,文字或字串可能是從控制語彙中由機 器來選擇或人工處理。片語之結構、多樣的組合,以及前置詞引起不同款目的排列。前置詞的註記是維持在索引之中。如:(p.181)

Topic: Testing of bored concrete piles by ultrasonics

The indexer inserts manipulation codes into this string, i.e.:
<Testing> of <Bored <Concrete <Piles>>> by <Ultrasonics>
which the computer turns into a set of index entries:

Testing of Bored Concrete Piles by Ultrasonics
Bored Concrete Piles. Testing by Ultrasonics
Concrete Piles. Bored. Testing by Ultrasonics
Piles. Bored. Concrete. Testing by Ultrasonics
Ultrasonics. Testing of Bored Concrete Piles

This example is based on Craven's NEPHIS (NEsted PHrase Indexing System). (figure 6.4   p.182)

[ 回到目次]

二、前後關係索引法 (PRECIS)   

Coates 的 BTI 為新的標題索引做很好的舖路工作,那就是從1971年起二十年的時間,對英國機讀編目格式記錄作到良好之服務。1960 年晚期機讀編目格式的發展,強廹英 國國家書目中心 (British National Bibliography) 重新思考索引的政策,到目前為止,它的索引立基於杜威十進分類法地區性擴增版 (locally expanded version of DDC,簡稱 DDC)。然而,DDC 不規則的結構使得它不足以利用機器產生標題索引款目,又缺乏特色,因為一個分類法的本來目的是為了排架,對於好的索引實務工作則顯得不够親和性。此外,好 的索引應具備比鏈結索引更友善更正確的程序。(p.181-182)

這個結果稱作前後關係索引法 (Preserved Context Index System,簡稱 PRECIS),它的文法立基於一個超過 30 個角色的操作者和其他的操作碼。它有三個功能:他們指出在標題敍述或標題字串中每個術語的角色。他們決定引用順序。最後他們在索引款目的輪流之正確的詞彙 的旁邊加註來指導電腦,也許是用打字、或符號或是字母。茲舉例如下:

Title: Education and the Third Age in the South-West

Subject in natural language: Education of the elderly in Devon to 1990.

PRECIS concept string: (0) Devon V
                                      (1) old persons V
                                      (2) education v $d to 1980

where (0), (1) and (2) are role operators denoting Environment, Key system, and Action / Event respectively, and $d is a manipulation code introducing data.    against a term indicates that a lead (entry) is required under that term. The indexer rewrites these instructions as a machine-readable manipulation string:

$z01030$dDevon$z11030$aold persons$z21030$aeducation$dto 1990

Index entries are generated from these coded instructions:

Devon.
    Old person. Education, to 1990

Old persons. Devon
   Education, to 1990

Education. Old persons. Devon
   to 1990

References are recalled automatically from a machine-held thesaurus:

Aged person see Old persons

Elderly persons see Old persons

England
    see also Names of individual counties

Great Britain
    see also Names of individual countries, regions and districts
        (figure 6.5   p.183)

圖 6.5 顯示一個簡單標題字串;系統是能做到遠比這個還複雜的情況。PRECIS所產生的索引是清楚而又精確的,這個系統基本上是設計要被列印來供人工查詢。放到 機器上反而難以判斷輸出字串之格式,其有價值的複雜性,所以 UKMARC 現在使用 LCSH 當作唯一的標題檢索控制語彙的方法。( p.183)

PRECIS 是一個 開放 索引系統的例子,許多檢索系統是封閉性的:也就是說,個別的使用者没有辦法依自己的需要自動增加新 的標題,而必需要等到從系統的編撰者或其他的負責單位取得修正之清單才能新增標題。當新的標題必須插入正確的分類位置時,任何分類式展示之系統可能都是封 閉性的,PRECIS,純粹字母順序之系統,設置標題和參照之結構規則,並且允許使用者架構和維護自己的權威檔。(p.183-184)

[ 回到目次]

陸、取用標題表中之附分

許多標題僅包括單一概念,但更多的標題包含兩個或更多的概念或面向。對機器檢索系統而言,每一個面向都將有平等的機會被檢索到,但人工檢索則需要提 供更多的機制,才能檢索到不是位在導引(排列)位置的語詞 (terms),大部分的索引採用 輪流 形式:標題包含 ABCD 四個面向而在 A 欄位時,也可以藉著參照或增加引用的方法指到 B, C 和 D。(p.184)

[ 回到目次]

一、輪流的標題作法,有下面幾種:

1. 循環 (Cycling):連續索引款目,移動最後一個到最前面的位置,如:(p.184)
               Football. Clubs. Management. Scotland.
               Management. Scotland. Football. Clubs.  
               Clubs. Management. Scotland. Football.  
               Scotland. Football. Clubs. Management. 

2. 文外關鍵字索引 (keyword out context,簡稱 KWOC):所有字串中的每一個語詞或者剩下來的語詞成 為導引語詞的技巧,如:(p.184)
               Football. Clubs. Management. Scotland.
               Clubs. Football. Management. Scotland.
               Management. Football. Clubs. Scotland.
               Scotland. Football. Clubs. Management. 

3. 文內關鍵字索引 (keyword in context,簡稱 KWIC):所有的字串在連續索引標題中向前滑動,每一個 語詞都輪流出現於導引的位置:(p.184)
                                                               Football. Clubs. Management. Scotland.
                                                Football. Clubs. Management. Scotland.
                                     Football. Clubs. Management. Scotland.
               Football. Clubs. Management. Scotland.

4.  轉向 (Shunting):PRECIS使用這個方法,所以成為兩行的格式,如: (p.185)            
               Scotland.
                   Football. Clubs. Management. 
               Football. Scotland. 
                   Clubs. Management.
               Clubs. Football. Scotland. 
                   Management.
               Management. Clubs. Football. Scotland.

KWIC 和 Shunting ,也就是第 3 和 4 類保留原始字串的引用順序,其餘的則失去原來的引用順序,在人工檢索的情形下,有時候會遺漏相關性的款目,為了處理這個問題,於是有人提出變更方案: 在所有可能的面向下建立一個參照表,然而這是一個多麼龐大的工作而幾乎不可能,4 個面向就是 4 的冪次方,4 x 3 x 2 x 1 = 24。於是又有人提出變更的修飾方案,叫做組合選擇性清單 (Selective Listing in Combination,簡稱 SLIC),來支援輪流的鏈結程序變更時的相似關係表,即使這將產生數量龐大的參考清單也不惜成本。(p.185)

[ 回到目次]

二、連串的程序

輪流索引是由電腦程式自動產生,連串的程序本來是由 Ranganathan 所設計,當做分類索引人工程序之經濟的方法,但是同樣的要受電腦所影響,它成為1960年代英國受歡迎的系統,做為從組織標題索引到圖書館目錄之分類的一 個經濟的方法,所以經常搭配 DDC,然而,連串程序最初和最純粹的格式單獨的使用語用標題,如:(p.185)
               Football. Clubs. Management. Scotland.

這個標題隨緊跟著一個引用,每一個其他的方法就是一個參見:(p.185)
               Scotland. Management. Clubs. Football.    see    Football. Clubs. Management. Scotland.

注意,參見保留 原始字串的順序,然後,每一個接續的參見以移動最後的面向,來切截這個字串 (倒數的第一個移到最前面):(p.185-186)
               Management. Clubs. Football.    see    Football. Clubs. Management. 
               Clubs. Football.    see    Football. Clubs. 

管理結束於蘇格蘭這個參見,也可以用英國或米蘭來代替,同樣的,也可以是一般性,相同的,參見
               Clubs. Football.    see    Football. Clubs. 
將服務所有的足球俱樂部之面向,而不只是管理。(p.186)

再觀察以上的例子,(a) 參見保留 標題的引用順序,以及 (b) 每一個接續的參見結束於一個面向,所以只有第一個參見有特定的主題。注意,直到被跟隨的參見,否則檢索人員不知道正確的主題之細節是什麼;一個參見看起來 會是什麼?對於一般性的主題可能只導引至一個小的面向,這個情況總是會發生在後組合式檢索,這裡檢索人員知道自己是以關鍵詞來查詢,當然實際上的檢索過程 是由電腦來進行,所以較少留意檢索產值的高雜質比例只有一點點是有用的資訊,人工檢索比較期望有高正確率,然而,那是遠遠的更為辛苦;前組合標題看起來好 像應該像他們自己所宣稱的效果,以致於如果檢索人員找不到資訊的話,就會理所當然的失望。這是一個典型的檢索導引:有較高的回收率,卻失去正確率的例子。 (p.186-187)

•連串程序和分類目錄

連串程序和分類目錄的調適倚賴於分類法,像 DDC 有一個大階層式的註記,自 1960 年來英國的科技普及,大型圖書館都有分類目錄,仍然有許多圖書館的目錄包括 OPACs,所有的標題索引都是連串索引。(p.187)

Example 1 : for items classed at 821

step 1: Deconstruct the notation into its constituent elements:

            800   literature
            820   English
            821   poetry

step 2: Reverse the citation order: Poetry - English - Literature.

step 3: Reference this to its notation: Poetry - English - Literature.

step 4: Make any necessary adjustments to the wording, punctuation, etc. As these are obviously references, it is usual to omit see:

                    Poetry: English Literature   821

step 5: Work down the chain, making sure that each truncation of the index entry is matched by a
shortening of the notation:

                     English literature               820
                     Literature                          800

The index entries have to be imagined as being sorted into alphabetical order and interfiled with other entries.

這個方法比較大的限制是:當 DDC 的分類經常是没有彈性而無法表達一個主題的所有面向,因此,任何一個使用圖書館目錄即意謂立基於鏈結程序,不應該有太多的期望,這種圖書館標題索引提供一 個主題粗略而立即的所在處,對嚴謹的檢索而言,他們只是在一個起點罷了,並没有更多的東西告訴使用者。(p.187-188)

[ 回到目次]

柒、指派標題之考量

如同標題是前組合,並且當它們被指派時就能經常被使用,我們很容易就認為從標題表來指派標題是一件簡單的事情。事實上,有許多問題可以想一想,這些 包括:(p.188)

1. 政策問題(p.188)
    a) 標題是被指派給:
         (1) 只給完整的作品?
         (2) 給部分的內容 (這裡的內容指雖然是一部作品實質的部分但討論一個不同的主題)?
         (3) 給個別的章節、文章等等?
         (4) 給一部作品的部分,當成分析款目,這裡的內容是一部作品包括不同的主題?
    b) 標題用來給予一部作品最大的極限數目是多少?
    c) 是否有那些種類的作品,並没有指派標題?(可能的例子包含小說和一般性的期刊)
    d) 如果一個特殊的標題查不到,是否有一個機制來創造新的標題?
    e) 如果關鍵詞可在 OPAC 上被查詢,以標題來補充關鍵詞是在記錄的什麼地方,或者兩者是獨立分別被檢索的?
2. 在操作情況中,標題和參見是一起記錄在標題權威檔嗎?(p.188)
3. 專指的款目:使用專指的標題,能包容作品的主題內容,如果没有專指的標題,而新的內容也不能被創造,則使用最相近的較廣義標題。(p.188)
4. 複合的標題:思考一個以上的標題,是否需要被包含主題內容之上一層級標題所取代。通常,被指派增加的標題可以表達作品中次要的主題,其是否指派乃決定於指 派政策。(p.188)
5. 多種主題的作品:是否一部分開處理兩個或三個不同主題的作品,指派不同的標題給每一個主題,且提供一個更一般性的主題 (例如:一部作品討論無機化學和有機化學,則指定一個簡單的標題為化學)。(p.189)
6. 跟隨任何的範圍註,以便正確的執行使用標題。(p.189)
7. 深思遠慮標題附分,小心國會標題表經常以精明的規定來執行其應用和排序 (在那種情況,超過一個標題附分之應用)。再次,檢查任何的範圍註,來區別標題附分間的不同 (如:社會狀況和社會生活和風俗之區別) 是好的。(p.189)

[ 回到目次]

捌、摘要(全文翻譯)

標題表曾經有一個混亂的過去,國會標題表許多年來特別是一個濫用的指標 (的確提供一些很容易的指標),到最後它被多面組合所拯救而保存下來:由於其背後的資源實在是重量級;關於智力型的需求應用最強的 PRECIS之理解;有些標題很需要更新;和以上這些以關鍵字的設計變成 OPAC。最近幾年來,標題表又被擴大使用:區域性的 (透過 UKMARC 記錄格式) 和文獻索引的範疇,如圖像現在也給予標題,以及新的標題系統已經發展到包含小說。(p.189)

國會圖書館標題表和其他的標題系統是被前組合系統的無力感所限制,無法表達比廣義摘要更多的任何東西,當他們比一般的標題指標更不喜歡努力,他們的 堅定及熟練性將保護他們存在的安全,即使是在機器檢索的時代。(p.189)

玖、參考書目及建議讀物 

(略)(p.189-190)

[ 回 到目次]

拾、資料來源及相關主題文獻

Chapter 6 - Pre-coordination and subject headings, from Organizing Knowledge : An Introduction to Managing Access to Information / by Jennifer Rowley, John Farrow; 3rd ed. Hampshire, England : Gower, 2000; ISBN: 0566080478

相關主題文獻

宋瓊玲,「從知識組織的面向探討圖書館資訊服務」,國立中央圖書館臺灣分館館刊 8:1(2002 年 3 月),頁29-37。

 6__ 主題分析段,中國機讀編目格式 第三版,http://datas.ncl.edu.tw/catweb/2-1-6-670.htm (2002 年 11 月 11 日)

陳明來,「主題分析在圖書資訊組織之角色探討」,圖書與資訊學刊 42 (2002 年 8 月),頁69-84。

[ 回到目次]